این ترانه های فرانسوی را بشنوید و به فرانسه سفر کنید

سعیده نبوی
  • سعیده نبوی
  • 1399/9/3
  • 1 دیدگاه
{{selectedRate}}

چشم های خود را ببندید و حس قدم زدن در خیابان های پاریس را با گوش دادن به این آهنگ های فرانسوی تجربه کنید.

فهرست مطالب

    بنر تورهای نوروزی

    اگر خیال‌پردازی‌های‌تان شما را به دوچرخه‌سواری در خیابان‌های پاریس می‌کشاند، می‌توانید رویاهای‌تان را با ترانه‌های فرانسوی قدیمی زنده‌تر کنید. از خواننده‌های ترانه‌های عاشقانه دهه‌ی ۳۰ میلادی سالن‌های موسیقی گرفته تا خواننده‌های زیبا و خوش استیل Yé-Yé girls دهه‌ی ۶۰ میلادی که در طول این سال‌ها ظهور کردند، همه و همه واقعا تکرار نشدنی هستند.

     با گوش دادن به این آهنگ‌های فرانسوی حال‌وهوای سفر با یک تور فرانسه فراموش‌نشدنی را از قبل مهیا کنید.

    آهنگ های قدیمی فرانسوی

    (1930) Parlez-moi d'amour

    ژان لنوآر (Jean Lenoir) این جواهر کوچک را سرود و لوسین بوآیِر (Lucienne Boyer) آن‌را اجرا کرد. این ترانه‌ی زیبا توسط ۱۲ نفر دیگر، نه‌تنها به زبان فرانسه، بلکه به زبان‌های دیگر نیز ترجمه شده است.

    این ترانه، ملودی موزون و رویایی دارد و در اغلب موزیک باکس‌های فرانسوی هم شنیده می‌شود. ترجمه عنوان آهنگ از عشق با من سخن بگو است و متن ترانه سخنان عاشقانه‌ای است که عشاق در گوش هم زمزمه می‌کنند و اینکه چگونه این کلمات می‌توانند همه مشکلات دنیا را ناپدید کنند، حتی اگر از ته دل ادا نشوند.

    این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی فیلم‌های کازابلانکا، دغل‌بازها و نیمه‌شب در پاریس.

     این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ های معروف فرانسوی

    (J'attendrai (1938

    دینو اُلیویِری (Dino Olivieri) و نینو راستِلی (Nino Rastelli) در اصل J'attendrai (منتظرت خواهم ماند) را به زبان ایتالیایی نوشتند. آن‌ها ابتدا عنوان تورنِرای (Tornerai) را برای آن انتخاب کرده بودند که بعد‌ها آن را به‌عنوان کنونی‌اش تغییر دادند.

    ملودی این آهنگ الهام گرفته از زمزمه‌های هم‌سرایانِ اپرای مشهور مادام باترفلای از پوچینی (Puccini) است. متن ترانه از انتظار برای بازگشت معشوقی سخن می‌گوید که بی‌خبر به مکان ناشناخته‌ی بسیار دوری رفته است. این آهنگ در طول جنگ جهانی دوم به چیزی مانند سرودی نمادین برای زوج‌های جوان تبدیل شد.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی متن فیلم‌های کِشتی و طاق پیروزی.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ های عاشقانه فرانسوی

    (La java bleue (1939

    فریِل (Fréhel) از زنان مشهور و بانفوذ سالن رقص بال-میوزتBall) Musette) بود. این سالن که آکاردئون ساز اصلی آن بود از تبار سالن‌های رقص (discothèque) مدرن محسوب می‌شود. ترانه‌ی حاضر ‌سروده‌ی وینسنت اسکوتو (Vincent Scotto) است که به یکی از مشهورترین آهنگ‌های آن دوران بدل شد.

    هم متن ترانه و هم موسیقی آن بیانگر زیبایی رقص پرشور و جنجالی جاوا (Java) است. این رقص شکل دیگری از رقص والس (Waltz) است که در آن زوج رقاص کاملا نزدیک به‌هم می‌رقصند؛ درحالی‌که دست‌های رقاص مرد پشت رقاص زن قرار می‌گیرند.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی متن فیلم‌های کلید سارا و شارلوت گری.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ فرانسوی از فریِل

    (La Vie en Rose (1946

    تابه‌حال هیچ خواننده‌ای نتوانسته مانند ادیت پیاف (Edith Piaf)، این خواننده‌ی صدا طلایی، چنین تاثیر خارق العاده‌ای بر تاریخ موسیقی پاپ فرانسه بگذارد.

    از بین همه‌ی ترانه‌های فوق‌العاده در مجموعه آهنگ‌های او La Vie en Rose (زندگی به رنگ صورتی) محبوب‌ترین و به ‌یادماندنی‌ترین آهنگ او در تمام دنیا است. متن ترانه را خود پیاف نوشته و خالق ملودی آن لویی گوگلیِلمی (Louis Guglielmi) بود.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی متن ده‌ها فیلم و برنامه تلویزیونی (مخصوصا فیلم‌هایی که در فرانسه ساخته شده‌اند) مانند سابرینا (هم نسخه‌ی کلاسیک و هم نسخه‌ی بازسازی شده‌ی آن)، بوسه‌ی فرانسوی، یکی باید کوتاه بیاید، بول دورهام، وال-ئی، فهرست آرزوها و بسیاری فیلم‌های دیگر. این ترانه همچنین به‌عنوان موسیقی متن یک بیوگرافی به همین نام استفاده شده که در سال ۲۰۰۷ برنده‌ی جایزه‌ی اسکار شد.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    ادیت پیاف - موسیقی فرانسوی

    مطالب مرتبط

    اوت لت های پاریس با بهترین برندهای جهان راهنمای کامل مترو پاریس، گشت و گذار در پایتخت فرانسوی ها همه چیز درباره کلیسای نوتردام پاریس

    (La Mer (1946

    این‌طور گفته می‌شود که خواننده، آهنگساز و ترانه‌سرا شارل ترِنه (Charles Trenet) آهنگ La Mer را تنها در ۱۰ دقیقه سروده است. او متن ترانه را با عجله درون قطار درحال حرکت برروی برگه‌های دستمال توالت ‌نوشته است. شاید این داستان ساختگی باشد، اما با متن ترانه سازگاری جالبی دارد: توامان شیرین، هوس‌آلود و جاودانه.

    این آهنگ به چندین زبان ساخته شده است، مانند آهنگ Somewhere Beyond the Sea (جایی آن‌طرف دریاها) از بابی دارین (Bobby Darin) که درونمایه‌ی آن درباره‌ی دریا است. عنوان این آهنگ نیز به معنای دریا است که البته ترجمه‌ی تحت‌اللفظی ان نیست.

    این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی فیلم‌هایی مانند در جستجوی نمو و داستان لس آنجلس و بسیاری فیلم‌های دیگر. حتی از آهنگ La Mer برای انتقال حس هیجان و ایجاد نقطه عطفی اساسی در فصل اول سریال لاست هم استفاده شده است.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    ترانه های معروف فرانسوی

    (C'est si bon (1949

    این ترانه‌ی شاد را خواننده‌های بسیاری در سرتاسر جهان کاور کرده‌اند؛ همچون ارثا کیت (Eartha Kitt) و لویی آرمسترانگ (Louis Armstrong)، اما بهترین کاور انجام شده نسخه کلاسیک فرانسوی آن است که ایو مونتان (Yves Montand) اجرا کرده، خواننده‌ای که فعالیت چند دهه‌اش از زمانی‌ شروع شد که ادیت پیاف او را به‌عنوان شاگرد و معشوعه‌اش پذیرفت.

    این آهنگ متن ملایمی دارد و درونمایه‌ی آن درباره موضوع بسیار محبوب عاشق شدن است. ترانه از رویاهای کوچکی سخن می‌گوید که عشاق جوان درباره‌ی زندگی در کنار یکدیگر به اشتراک می‌گذارند.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: نسخه‌ی فرانسوی ایو مونتان از این آهنگ در دنیای انگلیسی زبان کمتر از کاورهای آن محبوبیت دارد. با این‌حال این ترانه در فرانسه موفقیت بزرگی به‌دست آورد و به‌عنوان موسیقی متن بسیاری از فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی فرانسوی و حتی آگهی‌های بازرگانی از آن استفاده شده است.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    با این آهنگ ها به فرانسه سفر کنید

    (Tous Les Garçons et Les Filles (1962

    ترانه Tous Les Garçons et Les Filles (همه‌ی پسرها و دخترها) آهنگی بسیار موفق از فرانسوا هاردی (Françoise Hardy)، سوپر استار زیبای فرانسوی است. این آهنگ اولین تک‌سرایی بود که بیش از ۲ میلیون نسخه از آن به‌فروش رفت. پس از این موفقیت، هاردی نسخه‌های دیگری از آن را به چندین زبان دیگر ساخت.

    راوی جوان این ترانه در متن پرتمنای آن درباره‌ی این سخن می‌گوید که چطور همه جوانان دیگر عاشق شده و باهم وارد رابطه می‌شوند و آرزو دارد تا به‌زودی عشق زندگی‌اش را ملاقات کند. این ترانه سروده خود هاردی است.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی فیلم‌هایی مثل مترولند، بیانیه، خیال‌باف‌ها، و بسیاری فیلم‌های دیگر به‌همراه چندین برنامه تلویزیونی.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ های فرانسوی را اینجا بشنوید

    (La Bohème (1966

    شارل آزناوور (Charles Aznavour) با بیش از ۱۰۰ میلیون رکورد فروش، یکی از پرفروش‌ترین هنرمندان جهان است. فرد همه‌فن حریفی که در بیش از ۶۰ فیلم ایفای نقش کرده، به‌عنوان سفیر سازمان ملل در ژنو حضور یافته، حامی خستگی ناپذیر وطنش (ارمنستان) و یکی از فعالان سیاسی در اروپا بوده است.

    ترانه La Bohème داستان دو عاشق جوان است (مثل همه‌ی آهنگ‌های دیگر). داستان پسر هنرمند و دوست‌دختر بوهمی او که چندین دهه بعدتر از زبان آن هنرمند نقل می‌شود.

    این ترانه را کجا شنیده‌اید: بیشتر این فیلم‌ها به فرانسوی هستند مانند سالگرد، مخارج زندگی، دوران ممکن‌ها، و بسیاری فیلم‌های دیگر.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ فرانسوی از آزناوور

    (Je T'Aime... Moi NonPlus (1969

    ترانه Je T'Aime... Moi NonPlus (دوستت دارم... من اما ندارم) یکی از مشهورترین و جنجالی‌ترین دوسرایی‌هایی است که تابه‌حال ساخته شده است. متن تقریبا نامعقول آن به‌صورت مکالمه‌ای بین دو فرد عاشق نوشته شده که با حالتی بسیار احساساتی و هیجان‌زده‌ در حال گفت‌و‌گو هستند.

    شایعه‌ای وجود دارد که اسطوره‌ی مد، جِین بیرکین (Jane Birkin) و سِرژ گِنزبور (Serge Gainsbourg) به‌هنگام ضبط این آهنگ با هم رابطه داشته‌اند. مشابه همین شایعه به‌هنگام تهیه رکورد قبلی از همین آهنگ پخش شده بود درباره‌ی رابطه‌ی گنزبور و بریژیت بَردو (Brigitte Bardot) که آن را اجرا کرده بودند. با این وجود، گنزبور همیشه هر دوی این شایعات را رد و تاکید کرده بود برای اینکه چنین چیزی بتواند واقعیت داشته باشد، آهنگ طولانی‌تری باید ساخته شود.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: در فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی بسیار زیادی استفاده شده از کاملا عریان گرفته تا دالتری کالهون و بسیاری فیلم‌های دیگر.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    آهنگ فرانسوی عاشقانه

    (Les Champs-Élysées (1970

    ژو دِسان (Joe Dassin) نویسنده و خواننده‌ی این آهنگ کلاسیک است. او درباره‌ی عشاق جوانی می‌خواند که در پاریس عاشق هم می‌شوند (در واقع در حال پرسه‌زدن در یکی از خیابان‌های مشهور پاریس هستند که در عنوان ترانه هم آمده است).

    خود دسان اصالتا آمریکایی بود، اما والدین‌اش فرانسوی بودند. بیشترین کارهای موفق او هم در ژانر موسیقی‌ پاپ فرانسوی هستند. این آهنگ که به Les Champs-Élysées مشهور است به‌شدت گیرا بوده و حال وهوای سحرانگیز دهه‌ی هفتاد میلادی را برای شنونده زنده می‌کند.

     این ترانه را کجا شنیده‌اید: موسیقی فیلم دارجلینگ محدود و در چندین برنامه تلویزیونی.

    این آهنگ را با کلیک روی لینک بشنوید

    سعیده نبوی سعیده نبوی
    {{selectedRate}}
    زوریخ، لوگانو

    تور سوئیس (زوریخ و لوگانو)

    • 8 روز
    • هتل 4 و 5 ستاره
    • ترکیش
    قیمت از
    69,900,000
    2,190
    پاریس

    تور فرانسه (پاریس)

    • 8 روز
    • هتل 5 و 4 ستاره
    قیمت از
    مادرید، بارسلونا

    تور اسپانیا (مادرید و بارسلونا)

    • 8 روز
    • هتل 4 و 5 ستاره
    • ترکیش
    قیمت از
    69,900,000
    2,290

    بنر بلیط هواپیما ایوار

    {{totalCount}} دیدگاه

    {{nameError}}
    {{emailError}}
    {{commentViewData.commentLength - commentMessage.length}} کاراکتر باقی مانده
    {{commentMessageError}}
    {{responseMessage.text}}